La etiqueta del teléfono japonesa
etiqueta del teléfono japonesa es más formal que etiqueta de teléfono en las naciones occidentales, especialmente en entornos de negocios, y el uso de un teléfono celular en ciertas situaciones es regulado por la ley.
Saludo
La etiqueta del teléfono japonesa básica para contestar el teléfono es "Moshi Moshi", es decir, "hola".
honoríficos
Frente a los japoneses con los honoríficos en todo momento. La etiqueta de teléfono básica es unir "-san" al final del apellido de la persona: "Takada-san" o "Fujita-san."
Etiqueta de negocios
Siempre errar por el lado de la formalidad para la etiqueta del teléfono japonesa en sus llamadas de trabajo. Comience con la frase saludo estándar ( "Moshi Moshi"). Identifíquese y el motivo de su llamada o el nombre de la persona que está tratando de alcanzar.
Poner fin a la llamada
De acuerdo con el Japan Times, el buen etiqueta de teléfono japonés para terminar una llamada telefónica es "dewa Dolor, yoroshiku" ( "Por favor, acuérdate de mí"). La otra persona, entonces dirá "Shitsurei itashimasu" ( "Voy a colgar ahora"). A continuación, repetir "Shitsurei itashimasu" de nuevo a él, y cuelgue.
advertencias
Cómo utilizar el teléfono celular mientras se conduce en Japón, o mientras esté en un avión o en un hospital es ilegal. También es recomendable configurar el teléfono en modo silencioso y no participar en conversaciones de teléfono celular, mientras que en el metro o trenes en Japón.
Propina
El número 911 en Japón es de 110 para llegar a la policía, y 119 para llegar a los bomberos o al llamar a una ambulancia.